Τετάρτη 29 Αυγούστου 2012

Νέα τουρκική "σηριαλική" ανθελληνική επίθεση. Όσοι ...."Γιουνάν-Χαϊβάν" προσέλθετε! Νίκος Χειλαδάκης


Νέα τουρκική "σηριαλική" ανθελληνική επίθεση. Όσοι ..."Γιουνάν-Χαϊβάν" προσέλθετε!

Νίκος Χειλαδάκης Δημοσιογράφος-Συγγραφέας-Τουρκολόγος

Όταν το καλοκαίρι του 2005 άρχισε να προβάλλετε σε ελληνικό κανάλι  η πρώτη τηλεοπτική σειρά τουρκικής παραγωγής με τον γνωστό τίτλο, «Τα Σύνορα της Αγάπης»,  μου είχε κάνει τότε πολύ δυσάρεστη εντύπωση, επειδή το σήριαλ το είχα δει πριν προβληθεί στην Ελλάδα από το τουρκικό κανάλι καθώς  είχε σχέση με Έλληνες, ότι είχαν κόψει κάποιες σκηνές, (όπως εκείνη την σκηνή του παππού της κοπέλας που είχε πάει στο άγαλμα του Κεμάλ Ατατούρκ και εκστόμισε  βαριές βρισιές  για τους Έλληνες και την Ελλάδα –συγκεκριμένα μεταξύ των άλλων φώναζε : kahrolsun yunanlılar, kahrolsun  Yunanıstan), φυσικά για ευνόητους λόγους.
Ποτέ όμως δεν φανταζόμουν την επερχόμενη τουρκική «σηριαλική επέλαση» που ενέσκηψε κατόπιν για να «σώσει» ψυχολογικά τους Έλληνες από την… κακή τους μοίρα.
Ακολουθήσανε τα διάφορα τουρκικά σήριαλ που κατέκλυσαν τα ελληνικά χαζοκούτια, με αποκορύφωμα το γνωστό Εζέλ, μεγάλο σταθμό στην τουρκική τηλεοπτική «κατάκτηση» της χώρας μας. 
Εκατομμύρια ελληνικά ευρώ συνέρρεαν στα τουρκικά ταμεία, ενώ οι Τούρκοι τρίβουν τα χέρια τους καθώς με τα ελληνικά λεφτά συνέχιζαν το «ψιλό γαζί» καθώς στην Ελλάδα έστελναν τις τηλεοπτικές τους βλακείες, ενώ στην Τουρκία συνέχιζαν να παράγουν τηλεοπτικές σειρές με έντονο ανθελληνικό περιεχόμενο.
Φυσικά κανείς στην «περίφημη χώρα» των Ελλήνων δεν κάνει λόγο για τις ανθελληνικές τουρκικές τηλεοπτικές σειρές, που αν προβάλλονταν έστω και από λάθος από κάποιο ελληνικό κανάλι, τότε θα… γελούσε ο κάθε πικραμένος.

Όσον αφορά τον περίφημο πρωταγωνιστή του Εζέλ, τον Kenan İmirzalıoğlu, για τα μάτια του οποίου «καίγονται» οι Ελληνίδες θαυμάστριες του, δεν γνωρίζουν οι «καημένοι» Έλληνες ότι ο ηθοποιός αυτός έγινε γνωστός στην Τουρκία από μια άκρως ανθελληνική κινηματογραφική ταινία, για την οποία αξίζει να σας πω λίγα πικρά λόγια.
Η ταινία αυτή έχει τον τίτλο, «Son Osmanli, Yandim Ali», (παραγωγής 2007), δηλαδή, «Γιαντίμ Αλή, Ο Τελευταίος Οθωμανός».
Αναφέρεται στην περίοδο που η Κωνσταντινούπολη ήταν υπό την κατοχή των συμμαχικών στρατευμάτων, δηλαδή την περίοδο 1919-1922. Ήταν η περίοδος που ο ελληνισμός φτερούγιζε για να ακουμπήσει το μεγάλο όνειρο της απελευθέρωσης της Βασιλεύουσας.
Ο περίφημος λοιπόν Κενάν, υποδύεται τον ρόλο ενός μεγάλου λαϊκού ήρωα των Τούρκων που αντιστέκεται και κοροϊδεύει με τον χειρότερο τρόπο τον συμμαχικό στρατό. Μια Ρωμιά, (η περίφημη Cansu Dere, η γνωστή Eyşan από τον Εζέλ),  είναι ερωτευμένη σφοδρά μαζί του ενώ είναι παντρεμένη με ένα πλούσιο Ρωμιό, (κερατά), της Πόλης, ο οποίος σκοτώνετε σε μια συμπλοκή. Η Ρωμιά, χήρα πια, σμίγει με τον Κενάν, ο οποίος είχε προηγουμένως σώσει τον ίδιο τον Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ από μια συνωμοσία που θα τον σκότωνε, (δηλαδή παρά λίγο να  μας απάλλασσε οριστικά από την παρουσία του), και τον σώζει από τους Εγγλέζους, που τον είχαν αιχμαλωτίσει για… αντιστασιακή δράση.
Στη συνέχεια αφού σκοτώνονται μερικοί Έλληνες στρατιώτες για «επιδόρπιο», η Ρωμιά ερωμένη περνάει μαζί με τον Τούρκο ήρωα στην ασιατική ακτή για να πολεμήσει τον ελληνικό στρατό στην Μικρά Ασία. Για αυτόν λοιπόν τον ήρωα των Τούρκων, «καίγονται» οι κακόμοιρες Ελληνίδες θαυμάστριες  του.

Αλλά το εντυπωσιακό είναι πως αυτή η ανθελληνική τηλεοπτική υστερία, με απίθανο τζίρο από απόψεως τηλεθέασης, συνεχίζετε ακάθεκτη  στην «φιλική»  μας γειτονική χώρα. Φέτος παίρνει νέα ορμή καθώς πολλά καινούργια ανθελληνικά σήριαλ κάνουν την πρεμιέρα τους.
Από την νέα λοιπόν τηλεοπτική σεζόν, που αρχίζει από τις αρχές Σεπτεμβρίου, τρεις καινούργιες τηλεοπτικές σειρές  θα παίζουν στα τουρκικά κανάλια με έντονο ανθελληνικό περιεχόμενο.
Και όταν λέμε ανθελληνικό περιεχόμενο, εννοώ το περιεχόμενο του ευτελισμού κάθε ιστορικής ελληνικής παρουσίας, τον υποβιβασμό μας σε λαό απατεώνων και δειλών και την πλήρη διαστρέβλωση της ιστορίας, υπέρ φυσικά των τουρκικών θέσεων. 

Το πρώτο τουρκικό ανθελληνικό σήριαλ είναι το, «Veda», δηλαδή «Αντίο», από το μεγάλο τουρκικό κανάλι, Kanal D. Το σήριαλ εκτυλίσσετε στην Κωνσταντινούπολη το 1920, δηλαδή την περίοδο που ήταν υπό την κυριαρχία των συμμαχικών στρατευμάτων μεταξύ των οποίων και των ελληνικών, (είναι μια περίοδο που πολύ αρέσκονται οι Τούρκοι να την αναπαριστάνουν κινηματογραφικά).
Η σειρά περιγράφει τις περιπέτειες μια τουρκικής οικογένειας στην υπό «κατοχή» Κωνσταντινούπολη, τις ηρωικές πράξεις των Τούρκων «αντιστασιακών» και φυσικά την «ανατέλλουσα» τουρκική αντεπίθεση που θα σάρωνε τα πάντα στο πέρασμα της, κυρίως όμως τους Έλληνες στην Μικρά Ασία.

Η δεύτερη ανθελληνική τουρκική σειρά, πάλι από την ίδια περίοδο, δηλαδή την περίοδο 1919-1922 που η Κωνσταντινούπολη ήταν υπό συμμαχική κυριαρχία, είναι από το κανάλι Show TV και έχει τον τίτλο, «Ustura Kemal», δηλαδή, «Ο Κοφτερός Κεμάλ».
Εδώ παρουσιάζετε ένας κλασικός Τούρκος μάγκας και ήρωας, που με τα κόλπα του και τα καμώματα του ξεφτιλίζει τα ξένα κατοχικά στρατεύματα της Πόλης και ιδιαίτερα τους Έλληνες που θεωρούνται σαν οι πιο ηλίθιοι και οι πιο δειλοί στην ορμητικότητα του Τούρκου ήρωα.

Τέλος το τρίτο σήριαλ από το τουρκικό κανάλι, ATV,  έχει τον τίτλο, «Son Yaz», δηλαδή «Τελευταίο Καλοκαίρι». Και αυτό έχει ιστορικό περιεχόμενο και αναφέρετε στου βαλκανικούς πολέμους του 1912,  όπου οι «ήρωες» Τούρκοι πολεμούν κατά των «προδοτών» Ελλήνων και άλλων Βαλκάνιων, με αφάνταστο ηρωισμό που κορυφώνετε στην συμμαχική εισβολή στο Τσανάκ Καλέ και στην μεγάλη τουρκική νίκη.
Όπως βλέπετε τα ιστορικά γεγονότα κατέχουν περίοπτη θέση στις τουρκικές τηλεοπτικές σειρές. Είπε κανείς τίποτα για ανάλογα ελληνικές τηλεοπτικές σειρές; Από ιστορίες καθημερινής πορνικής βλακείας, άλλο τίποτα!

Και ενώ λοιπόν η τουρκική τηλεοπτική βιομηχανία έχει εισβάλει για τα καλά στην χώρα μας, εμείς συνεχίζουμε να εκστασιαζόμαστε με τις τουρκικές τηλεοπτικές σαπουνόπερες καθώς το κατάντημα μας δεν έχει όρια.
Δεν θα μου έκανε πλέον εντύπωση αν έβλεπα ακόμα και την περίφημη τουρκική υπερπαραγωγή, «Kurtuluş», που περιγράφει με τουρκικά δεδομένα την πανωλεθρία του ελληνικού στρατού στην Μικρά Ασία το 1922, να προβάλλετε σε ελληνική οθόνη, ή ακόμα και την σφαγή της Σμύρνης, όπως προβλήθηκε σε τουρκική τηλεοπτική σειρά δείχνοντας πως οι… «καημένοι» Τούρκοι «καταστεναχωρημένοι» που… αποχωρίζονταν από τους Ρωμιούς της Μικράς Ασίας, κουνούσαν τα μαντίλια τους στους Ρωμιούς που έφευγαν με… όλες τις τουρκικές τιμές από την ακτή της Σμύρνης το 1922. Τύφλα νάχει η κ Ρεπούση.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Για να σχολιάσετε (με ευπρέπεια) πρέπει να συνδεθείτε με τον λογαριασμό google ή wordpress που διαθέτετε. Αν δεν διαθέτετε πρέπει να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο @gmail ή στο @wordpress. Μπορείτε βεβαίως πάντα να στέλνετε e-mail στο anavaseis@gmail.com
Ευχαριστούμε.

Συνολικές προβολές σελίδας

Αρχειοθήκη ιστολογίου