Σάββατο, 15 Δεκεμβρίου 2012

Μητροπολίτης Πρεβέζης Χρυσόστομος: ''Τέλος στις μεταφράσεις των λειτουργικών κειμένων''


Το στίγμα για την επόμενη ημέρα στην τοπική Εκκλησία της Πρέβεζας, έδωσε κατά την πρώτη Ιερατική Σύναξη ο νέος Μητροπολίτης Νικοπόλεως και Πρεβέζης κ. Χρυσόστομος.
Σύμφωνα με πληροφορίες της Romfea.gr ο κ. Χρυσόστομος, απευθυνόμενος στο σύνολο των κληρικών της επαρχίας του, αναφέρθηκε στο μείζον θέμα της μετάφρασης των λειτουργικών κειμένων στην νεοελληνική.

"Δεν ζητώ τίποτε παραπάνω από εσάς, παρά μόνο όσα προβλέπουν οι Ιεροί Κανόνες της Εκκλησίας", είπε χαρακτηριστικά ο Μητροπολίτης κ. Χρυσόστομος.

Σε άλλο σημείο της ομιλίας του, ο Μητροπολίτης ζήτησε από τους ιερείς να μην αποδίδουν πλέον στην νεοελληνική γλώσσα τα λειτουργικά κείμενα.
"Όπως εγώ υπακούω στις αποφάσεις της Ιεράς Συνόδου, θα παρακαλούσα και εσείς να επιδείξετε υπακοή  στο συγκεκριμένο ζήτημα, ώστε να μην με φέρετε σε δύσκολη θέση" τόνισε.
Και πρόσθεσε: "Άλλωστε και στο Οικουμενικό Πατριάρχειο και στην Εκκλησία της Ελλάδος, όλα τα μυστήρια και οι ευχές αποδίδονται στο πρωτότυπο κείμενο".

Πρωταρχικός του στόχος, είπε, είναι να έρθουν κοντά οι ιερείς στην νεολαία και να αναπτυχθεί το κοινωνικό και φιλανθρωπικό έργο της Μητροπόλεως.
Τέλος, ο κ. Χρυσόστομος αναφέρθηκε στον προκάτοχό του μακαριστό Μητροπολίτη Μελέτιο, τονίζοντας πως είχε την ευλογία να συνεργαστεί μαζί του στην Ιερά Σύνοδο και να διαπιστώσει τα χαρίσματα και το βεληνεκές της προσωπικότητάς του.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Για να σχολιάσετε (με ευπρέπεια) πρέπει να συνδεθείτε με τον λογαριασμό google ή wordpress που διαθέτετε. Αν δεν διαθέτετε πρέπει να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο @gmail ή στο @wordpress. Μπορείτε βεβαίως πάντα να στέλνετε e-mail στο anavaseis@gmail.com
Ευχαριστούμε.

Συνολικές προβολές σελίδας

Αρχειοθήκη ιστολογίου